Menu

My favorite feature in Plunet Version 8.0—Traffic Light Indicators for Availability

Blog-header-My-favorite-feature-Joe_plunet translation management systems

In the first article of our series, Benjamin talked about the “Plunet VendorSearchManager Pro“ module and why it’s his favorite feature in Plunet 8.0.

In the second article, CAT Integrations Specialist Joe Heider talks about the new traffic light indicators for resource availability and why they’re his favorite feature in Plunet 8.0. Enjoy reading.

How does the traffic light indicators help?

Plunet takes a big step forward in automation by combining the linguist availability calendar with the traffic light indicators in the job lists. This way, project managers can immediately see the availability of a linguist before assigning a task. Not only does this save time and energy for the project managers and coordinators, but it also means that linguists receive a more manageable flow of requests that match their actual availability. Companies large and small, internal language departments, and even individual freelance translators alike can all benefit from the same thing: simplified access to more information.

Who needs it?

I believe the traffic light indicators have a mutual benefit to two sides of the translation process. Project managers are clearly able to see the availability of their most trusted linguists, and can assign tasks accordingly which increases efficiency. Linguists also benefit from a more manageable number of jobs and can better balance their workloads.

Which problem did it solve?

One of the best things about Plunet is the option for linguists to be assigned to different steps of a workflow. This saves so much time for project managers when everything can be done in a single business management space. In the previous versions of Plunet, project managers couldn’t see directly if linguists were available for the requested period or available in general when they assigned tasks to them. Sometimes sending requests or assignments was like sending information into a black box, without a clear indication of linguist availability, or if they were even online to receive messages. This meant that projects which weren’t so urgent suddenly become more and more urgent because of inhibited linguist response time and availability.

About Joe

Joe - Plunet translation management systemsJoe is a CAT Integrations Specialist on our product management team. His experience ranges from all sides of the localization industry from LQA testing to vendor management, business development, and project management in the video game industry. His industry experience provides valuable insight into how users can benefit from the changes we’re making, and help our users get the most of what Plunet can do for their business.

Share

 

Your contact details

!
!
!
!
!
!
!
!

Get in touch with us.

Feel free to enter your contact information if you would like to request a live demo with a Plunet expert, get a streaming link to watch a demo on your own time, receive price information or set up a testing phase for Plunet BusinessManager.

 

 

Send request